名词冰;冰块;冰场;溜冰场动词在(糕饼上)加糖霜网络洲际交易所(IntercontinentalExchange);冰敷;移民及海关执法局(ImmigrationandCustomsEnforcement)
1. break the ice : 打破沉默;
2. skate over thin ice : 谈论棘手问题;
3. put...on ice : 把...暂时搁起, 把...遗忘, 有把握地把...握在手中;
4. ice over : 结冰;
5. on thin ice : 如履薄冰;
6. on ice : 在狱中;
及物动词
1. The lake iced over during the night.
湖水夜里结冰了。
2. The hostess iced the beer.
女主人冷藏啤酒。
名词
1. The pond will soon turn to ice.
这个池塘很快就会结冰。
2. Three ices, please.
请拿三份冰淇淋。
3. ice的解释
3. She put some ice in her drink.
他往饮料里加了点冰。
Skating-(滑冰)
A:Hey John, nice skates. Are they new?
你好,约翰,冰鞋真漂亮。新的吗?
B:Yeah, I just got them. I started playing ice hockey in a community league. So, I finally got myself new skates.
是呀,我刚买的。我开始在一个社团打冰球。所以,终于给自己买了一双新的冰鞋。
ice的近义词
A:What position do you play?
你打什么位置?
B:I’m a defender. It’s a lot of fun. You don’t have to be able to skate as fast on defense.
打后卫。真是很有趣。而且打后卫溜冰速度不用很快。
A:Yeah, you’re a pretty big guy. I play goalie, myself.
是的,你是个大块头,我是守门员。
B:Oh, yeah? Which team?
噢,是吗?哪一个队?
A:The Rockets.
火箭队的。
B:Really? I think we play you guys next week. Well, I have to go to practice. See you later.
真的吗?我想下个星期是我们和你们比赛,好了,我要去练习了,以后见。
A:All right, see you later.
好的,再见。
点菜
A:May I take your order now?
你们可以点菜了吗?
B:Yes, I think we’re ready to order. Elizabeth, what would you like to have?
行,我想我们可以点菜了。伊丽莎白,你想来点什么?
C:I haven’t made up my mind yet. You order first, Donald.
我还没决定呢。唐纳德,你先点吧。
B:All right. I’ll start with chicken soup. Then I want a steak, medium rare. I’ll have a baked potato, green beans and an egg salad. I’ll order dessert later.
好的。我先来个鸡汤,然后要一份牛排,嫩一点。要一份烤土豆片,青豆和一份鸡蛋色拉。待会儿我再要点甜食。
A:Yes, sir. And you, miss? What would you like to have?
好的,先生。你呢,小姐?你想吃点什么?
C:I can’t decide. I don’t see anything I really like.
我拿不定主意。我没看到什么我真喜欢的菜。
A:There are over thirty dishes to select from, miss.
小姐,这儿有三十多种菜供您选择呢。
B:There ought to be something you like, Elizabeth.
伊丽莎白,这儿一定有你喜欢的。
C:Well, I guess so. But I only see food that I don’t like. I don’t care for chicken and I can’t stand fish. Do you have any oysters?
大概有吧。可我看到的尽是些我不喜欢的菜。我不喜欢吃鸡肉,鱼也不合我的口味。有牡蛎吗?
A:No, miss. I’m afraid not. How about some other seafood?
没有,小姐。恐怕没有。别的海鲜怎么样?
C:Oysters are the only seafood I like. I dislike the rest.
海鲜中我只喜欢牡蛎,其它的都不喜欢。
B:I wish I could think of something for you.
真希望我能为你想出什么菜来。
A:May I suggest cream of tomato soup, steak with mushroom gravy, asparagus, and buttered cauliflower. For dessert—strawberry pie with ice cream?
我给您推荐几个菜吧:奶油西红柿汤,蘑菇汁牛排,芦笋,黄油黄牙菜。至于甜食,冰激凌草莓馅饼您看怎么样?
C:No, that isn’t my ideal of a good meal. I’ll have a hamburger. That’s my favorite dish. I have it every day.
不行。那不是我理想的一顿美餐。我来一个汉堡包。我最喜欢吃汉堡包,每天都吃。
1. 冰品:主料 + with/in + 汤汁(Sauce)猪肉(Pork) 白菜豆腐焖酥肉茶 (Tea) 绿茶 Green Tea冰品(Ice) 刨冰(红豆、绿豆、芋头、情人果、草莓、百香果、巧克力、乌梅、蓝莓、芒果、花生、凤梨)
2. 冰块:这四个字母分别代表休息(Rest)、冰块(Ice)、冷热敷(Compress)和抬高肢体(Elevation),这些字经常是物理疗法的专门人员以及运动复健人员对病人所做的耳提面命,因此索性将它缩写成为RICE,凡是出现需要疗养的伤,这个字就会不停的缭绕耳旁.
3. ice
3. 冰冻:在地上吸掉它会获得火焰(Fire)能力.会在小路上落下燃烧的岩石,吸掉它会获得火焰(Fire)能力.会跳跃得很高,只是有时会倒塌,吸掉它会获得石头(Rock)能力.看见卡比会马上落跑,吸掉它会获得冰冻(Ice)能力.不时来一个镜子挥动的魔怪,
4. ice:interconnect equipment; 互连设备
5. ice:interface configuration environment; 接口配置环境
6. ice:immigration and customs enforcement; 移民与海关执法局
7. ice:international conference on endocrinology; 内分泌学术会议
1. 冰;冰块;冰层
Ice is frozen water.
e.g. Glaciers are moving rivers of ice...
冰河是犹如河水般流动的巨大冰体。
e.g. The ice is melting.
冰正在融化。
2. 为(蛋糕)挂糖衣(或糖霜)
If you ice a cake, you cover it with icing.
e.g. I've iced and decorated the cake.
我在蛋糕上挂了糖衣,还做了花样装饰。
3. 同 ice cream
An ice is an ice cream .
e.g. He's eaten a lot of choc ices.
他吃了很多巧克力冰激凌。
4. see also: iced;icing
5. 打破沉默(或僵局);使气氛轻松
If you break the ice at a party or meeting, or in a new situation, you say or do something to make people feel relaxed and comfortable.
e.g. That sort of approach should go a long way toward breaking the ice...
那种方法对打破僵局会大有帮助。
e.g. The major purpose of his trip was to break the ice, and his itinerary so far has been packed full.
他此行的主要目的是打破僵局,目前的行程已经排满。
6. 起不到什么作用;没多大影响
If you say that something cuts no ice with you, you mean that you are not impressed or influenced by it.
ice在线翻译
e.g. That sort of romantic attitude cuts no ice with money-men.
那种不切实际的态度对金融家们根本不起什么作用。
7. 延迟;搁置
If someone puts a plan or project on ice, they delay doing it.
e.g. The deal was put on ice for three months...
该交易被搁置了 3 个月。
e.g. The $40 million-a-month aid payments will remain on ice.
每月 4,000 万美元的援助款项将继续搁置下去。
8. 冒风险;如履薄冰
If you say that someone is on thin ice or is skating on thin ice, you mean that they are doing something risky which may have serious or unpleasant consequences.
e.g. I had skated on thin ice and, so far, got away with it.
我曾经冒过很大风险,但目前为止侥幸没事。