◎ 为虎作伥 wèihǔ-zuòchāng
[help a villain do evil;play the jackal to the lion;hold a candle to the devil] 为老虎引路的鬼。比喻给坏人做帮凶,为坏人效劳。亦作“为虎添翼”
传说被虎吃掉的人,死后成为伥鬼,虎行求食,则为虎前导清道。见《太平广记》卷四三○引 唐 裴铏 《传奇·马拯》。后因以“为虎作倀”比喻做恶人的帮凶。 孙中山 《革命原起》:“适於其时,有保皇党发生,为虎作倀,其反对革命,反对共和,比之 清 廷为尤甚。” 邹韬奋 《我们的灯塔》:“我们因谈起民族解放的重要,连带想到阻挡这个解放斗争的帝国主义。但同时不要忘却为虎作伥的封建残余的势力。” 闻一多 《兽·人·鬼》:“至于那‘为虎作伥’的鬼的想法,就不必去揣测了。”参见“ 倀鬼 ”。