◎ 鹤立鸡群 hèlì-jīqún
[distinguished; outstanding man in a common crowd;stand head and shoulders above others] 比喻卓越出众
休错认做蛙鸣井底,鹤立鸡群。——《元曲选·举案齐眉》
《艺文类聚》卷九十引 晋 戴逵 《竹林七贤论》:“ 嵇绍 入 洛 ,或谓 王戎 曰:‘昨於稠人中始见 嵇绍 ,昂昂然若野鹤之在鸡羣。’”后以“鹤立鸡羣”比喻人的才能或仪表卓然出众。 元 无名氏 《举案齐眉》第二折:“父亲呵,你休错认做蛙鸣井底,鹤立鸡羣。”《镜花缘》第三九回:“谁知 女儿国 王忽见 林之洋 杂在众人中,如鹤立鸡羣一般,更觉白俊可爱。”亦作“ 鹤立鷄羣 ”、“ 鹤立鷄群 ”。 清 方文 《哭从子直之》诗:“二子才调各不同,一者豪放一谦冲。所性虽殊雅相善,翘然鹤立鷄羣中。” 鲁迅 《朝花夕拾·无常》:“他不但活泼而诙谐,单是那浑身雪白这一点,在红红绿绿中就有‘鹤立鸡群’之概。”见“ 鹤立鸡羣 ”。