及物动词原谅; 赦免; 宽恕; 劳驾
名词赦免; 饶恕,原谅; [宗]免罪符
int.(用于请求别人重复某事)什么,请再说一遍
动词exculpateacquitforgivevindicateexonerateexcuseabsolve
名词amnesty
及物动词punish
及物动词
1. pardon
1. The governor pardoned the burglar.
州长赦免了那个窃贼。
2. Pardon me for not writing to you sooner.
请原谅我未能及早给你写信。
3. The government pardoned the criminal.
政府赦免了那个罪犯。
4. pardon的近义词
4. Pardon me for disturbing you.
对不起打扰你了。
5. We must pardon the young man his little faults.
我们必须宽恕这个年轻人的小过错。
问路
B:(Excuse me/ Pardon me/ I beg your pardon), how do I get to Wall Street?
(劳驾/对不起/请原谅),去华尔街怎么走?
pardon
A:Take the A train…
坐A列火车。
道歉
A:I do beg your pardon for the mistake I’ve made.
请您一定原谅我所犯的错误。
B:It’s OK. That can happen to the rest of us.
没关系,谁都会发生这种事情。
1. 原谅:他解释说,就像小偷乞求(beg for)宽恕,皇帝原谅(pardon)了他,让这个毫无价值的人(worthless)继续苟且偷生,皇帝(emperor)们拥有的就是权力而不是正义. throw oneself on the ground,匍匐在地.
2. 赦免:法律自古就有(往往是公众的)同情(compassion)导致的宽宥(mercy)与赦免(pardon). 十九世纪的英国法律与十八世纪的差异之一就是在强奸发生后当女子杀死男子时对女子的同情(注意,这里说的不是正当防卫,而是事后报复性的杀人 .
3. 宽恕:张宁/辑 宽恕(pardon)问题是德里达(JacquesDerrida)教授近两年来莱文纳斯与福柯(MichelFoucault)的文字则表明伦理学问题一直就与解构联系在一起信(parjure)的关系.
1. 对不起,请再说一遍(美国英语用Pardon me?)
You say 'Pardon?' or 'I beg your pardon?' or, in American English, 'Pardon me?' when you want someone to repeat what they have just said because you have not heard or understood it.
e.g. 'Will you let me open it?' — 'Pardon?' — 'Can I open it?'...
“我能打开它吗?”——“请再说一遍?”——“我能打开它吗?”
e.g. 'Does it have wires coming out of it?' — 'Pardon me?' — 'Does it have wires coming out of it?'
“有电线从里面伸出来吗?”——“什么?”——“有电线从里面伸出来吗?”
2. 你说什么?(表示惊讶或者受到冒犯)
People say 'I beg your pardon?' when they are surprised or offended by something that someone has just said.
e.g. 'Would you get undressed, please?' — 'I beg your pardon?' — 'Will you get undressed?'
“请你脱掉衣服,好吗?”——“你说什么?”——“脱掉衣服,好吗?”
3. 对不起;请原谅
You say 'I beg your pardon' or 'I do beg your pardon' as a way of apologizing for accidentally doing something wrong, such as disturbing someone or making a mistake.
e.g. I was impolite and I do beg your pardon...
我失礼了,真对不起。
e.g. 'We're meant to do it quarterly actually.' — 'Oh quarterly, I beg your pardon, I thought it was monthly.'
“其实我们本意是一季度一次。”——“哦,一季度一次,对不起,我还以为一月一次呢。”
4. 对不起,不好意思打断一下(用于引起他人注意或者打断他人)
Some people say 'Pardon me' instead of 'Excuse me' when they want to politely get someone's attention or interrupt them.
e.g. Pardon me, are you finished, madam?
对不起,您用完餐了吗,夫人?
5. 恕我直言
You can say things like 'Pardon me for asking' or 'Pardon my frankness' as a way of showing you understand that what you are going to say may sound rude.
e.g. That, if you'll pardon my saying so, is neither here nor there.
恕我直言,那根本就不重要。
6. 请原谅我这么说;说句粗话您别介意
Some people say things like 'If you'll pardon the expression' or 'Pardon my French' just before or after saying something which they think might offend people.
e.g. It's enough to make you wet yourself, if you'll pardon the expression.
这足以吓得你尿裤子了,请原谅我这么说。
7. 赦免
If someone who has been found guilty of a crime is pardoned, they are officially allowed to go free and are not punished.
e.g. Hundreds of political prisoners were pardoned and released.
数百名政治犯被赦免释放。