《九辩》

悲哉!
秋之为气也。
萧瑟兮,草木摇落而变衰。
憭栗兮,若在远行。
登山临水兮,送将归。
泬寥兮,天高而气清;寂寥兮,收潦而水清。
憯悽增欷兮,薄寒之中人; 怆怳懭悢兮,去故而就新; 坎廪兮,贫士失职而志不平; 廓落兮,羁旅而无友生;惆怅兮,而私自怜。
燕翩翩其辞归兮,蝉寂漠而无声。
雁廱廱而南游兮,鹍鸡啁哳而悲鸣。
独申旦而不寐兮,哀蟋蟀之宵征。
时亹亹而过中兮,蹇淹留而无成。
悲忧穷戚兮独处廓,有美一人兮心不绎; 去乡离家兮徠远客,超逍遥兮今焉薄!
专思君兮不可化,君不知兮可柰何!
蓄怨兮积思,心烦憺兮忘食事。
原一见兮道余意,君之心兮与余异。
车既驾兮朅而归,不得见兮心伤悲。
倚结軨兮长太息,涕潺湲兮下霑轼。
慷慨绝兮不得,中瞀乱兮迷惑。
私自怜兮何极?
心怦怦兮谅直。
皇天平分四时兮,窃独悲此廪秋。
白露既下百草兮,奄离披此梧楸。
去白日之昭昭兮,袭长夜之悠悠。
离芳蔼之方壮兮,余萎约而悲愁。
秋既先戒以白露兮,冬又申之以严霜。
收恢台之孟夏兮,然欿傺而沉藏。
叶菸邑而无色兮,枝烦挐而交横。
颜淫溢而将罢兮,柯仿佛而萎黄。
萷櫹椮之可哀兮,形销铄而瘀伤。
惟其纷糅而将落兮,恨其失时而无当。
揽騑辔而下节兮,聊逍遥以相佯。
岁忽忽而遒尽兮,恐余寿之弗将。
悼余生之不时兮,逢此世之俇攘。
澹容与而独倚兮,蟋蟀鸣此西堂。
心怵惕而震荡兮,何所忧之多方。
卬明月而太息兮,步列星而极明。
窃悲夫蕙华之曾敷兮,纷旖旎乎都房。
何曾华之无实兮,从风雨而飞飏!
以为君独服此蕙兮,羌无以异於众芳。
闵奇思之不通兮,将去君而高翔。
心闵怜之惨悽兮,原一见而有明。
重无怨而生离兮,中结轸而增伤。
岂不郁陶而思君兮?
君之门以九重!
猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通。
皇天淫溢而秋霖兮,后土何时而得漧?
塊独守此无泽兮,仰浮云而永叹!
何时俗之工巧兮?
背绳墨而改错!
郤骐骥而不乘兮,策驽台而取路。
当世岂无骐骥兮,诚莫之能善御。
见执辔者非其人兮,故驹跳而远去。
凫雁皆唼夫梁藻兮,凤愈飘翔而高举。
圜凿而方枘兮,吾固知其鉏铻而难入。
众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑而无所集。
原衔枚而无言兮,尝被君之渥洽。
太公九十乃显荣兮,诚未遇其匹合。
谓骐骥兮安归?
谓凤皇兮安栖?
变古易俗兮世衰,今之相者兮举肥。
骐骥伏匿而不见兮,凤皇高飞而不下。
鸟兽犹知怀德兮,何云贤士之不处?
骥不骤进而求服兮,凤亦不贪餧而妄食。
君弃远而不察兮,虽原忠其焉得?
欲寂漠而绝端兮,窃不敢忘初之厚德。
独悲愁其伤人兮,冯郁郁其何极?
霜露惨悽而交下兮,心尚幸其弗济。
霰雪雰糅其增加兮,乃知遭命之将至。
原徼幸而有待兮,泊莽莽与野草同死。
原自往而径游兮,路壅绝而不通。
欲循道而平驱兮,又未知其所从。
然中路而迷惑兮,自厌按而学诵。
性愚陋以褊浅兮,信未达乎从容。
窃美申包胥之气晟兮,恐时世之不固。
何时俗之工巧兮?
灭规矩而改凿!
独耿介而不随兮,原慕先圣之遗教。
处浊世而显荣兮,非余心之所乐。
与其无义而有名兮,宁穷处而守高。
食不媮而为饱兮,衣不苟而为温。
窃慕诗人之遗风兮,原讬志乎素餐。
蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠。
无衣裘以御冬兮,恐溘死不得见乎阳春。
靓杪秋之遥夜兮,心缭悷而有哀。
春秋逴逴而日高兮,然惆怅而自悲。
四时递来而卒岁兮,阴阳不可与俪偕。
白日宛晚其将入兮,明月销铄而减毁。
岁忽忽而遒尽兮,老冉冉而愈弛。
心摇悦而日幸兮,然怊怅而无冀。
中憀恻之悽怆兮,长太息而增欷。
年洋洋以日往兮,老嵺廓而无处。
事亹亹而觊进兮,蹇淹留而踌躇。
何氾滥之浮云兮?
猋廱蔽此明月。
忠昭昭而原见兮,然霠曀而莫达。
原皓日之显行兮,云蒙蒙而蔽之。
窃不自料而原忠兮,或黕点而汙之。
尧舜之抗行兮,了冥冥而薄天。
何险巇之嫉妒兮?
被以不慈之伪名。
彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。
何况一国之事兮,亦多端而胶加。
被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可带。
既骄美而伐武兮,负左右之耿介。
憎愠惀之修美兮,好夫人之慷慨。
众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。
农夫辍耕而容与兮,恐田野之芜秽。
事绵绵而多私兮,窃悼後之危败。
世雷同而炫曜兮,何毁誉之昧昧!
今修饰而窥镜兮,後尚可以[穴鼠]藏。
原寄言夫流星兮,羌儵忽而难当。
卒廱蔽此浮云,下暗漠而无光。
尧舜皆有所举任兮,故高枕而自適。
谅无怨於天下兮,心焉取此怵惕?
乘骐骥之浏浏兮,驭安用夫强策?
谅城郭之不足恃兮,虽重介之何益?
邅翼翼而无终兮,忳惛惛而愁约。
生天地之若过兮,功不成而无嶜。
原沉滞而不见兮,尚欲布名乎天下。
然潢洋而不遇兮,直怐□而自苦。
莽洋洋而无极兮,忽翱翔之焉薄?
国有骥而不知乘兮,焉皇皇而更索?
甯戚讴於车下兮,桓公闻而知之。
无伯乐之相善兮,今谁使乎誉之?
罔流涕以聊虑兮,惟著意而得之。
纷纯纯之原忠兮,妒被离而鄣之。
原赐不肖之躯而别离兮,放游志乎云中。
乘精气之抟抟兮,骛诸神之湛湛。
骖白霓之習習兮,历群灵之丰丰。
左硃雀之茇茇兮,右苍龙之躣躣。
属雷师之阗阗兮,通飞廉之衙衙。
前轻辌之锵锵兮,後辎乘之从从。
载云旗之委蛇兮,扈屯骑之容容。
计专专之不可化兮,原遂推而为臧。
赖皇天之厚德兮,还及君之无恙。

作者介绍

作品评述

《九辩》作品评述:教人悲伤啊秋天的气氛,大地萧瑟啊草木衰黄凋零。凄凉啊好像要出远门,登山临水送别伤情。空旷啊天宇高秋气爽,寂寥啊积潦退秋水清。凄凉叹息啊微寒袭人,悲怆啊去新地离乡背井,坎坷啊贫士失官心中不平。孤独啊流落在外没朋友,惆怅啊形影相依自我怜悯。燕子翩翩飞翔归去啊,寒蝉寂寞也不发响声。大雁鸣叫向南翱翔啊,鵾鸡不住地啾啾悲鸣。独自通宵达旦难以入眠啊,聆听那蟋蟀整夜的哀音。时光匆匆已经过了中年,艰难阻滞仍是一事无成。悲愁困迫啊独处辽阔大地,有一位美人啊心中悲凄。远离家乡啊异地为客,漂泊不定啊如今去哪里?一心思念君王啊不能改变,有什么办法啊君王不知。积满哀怨啊积满思虑,心中烦闷啊饭也不想吃。但愿见一面啊诉说心意,君王心思啊却与我相异。驾起马车啊去了还得回,不能见你啊伤痛郁悒。倚靠着车箱啊长长叹气,泪水涟涟啊沾满车轼。慷慨决绝啊实在不能,一片纷乱啊心惑神迷。自怨自悲啊哪有终极,内怀忠忱啊精诚耿直。上天将一年四季平分啊,我悄然独自悲叹寒秋。白露降下沾浥百草啊,衰黄的树叶飘离梧桐枝头。离开明亮的白日昭昭啊,步入黑暗的长夜悠悠。百花盛开的时季已过啊,余下枯木衰草令人悲愁。白露先降带来深秋信息啊,预告冬天又有严霜在后。夏日的繁茂今都不见啊,生长培养的气机也全收。叶子黯淡没有光彩啊,枝条交叉纷乱杂凑。草木改变颜色将衰谢啊,树干萎黄好像就要枯朽。见了光秃秃树顶真可哀啊,见了病恹恹树身真可忧。想到落叶衰草相杂糅啊,怅恨好时光失去不在当口。抓住缰绳放下马鞭啊,百无聊赖暂且缓缓行走。岁月匆匆就将到头啊,恐怕我的寿命也难长久。痛惜我生不逢时啊,遇上这乱世纷扰难以药救。徘徊不止独自徙倚啊,听西堂蟋蟀的鸣声传透。心中惊惧大受震动啊,百般忧愁为何萦绕不休?仰望明月深深叹息啊,在星光下漫步由夜而昼。暗自悲叹蕙花也曾开放啊,千娇百媚开遍华堂。为何层层花儿没能结果啊,随着风雨狼藉飘扬?以为君王独爱佩这蕙花啊,谁知你将它视同众芳。哀悯奇思难以通达啊,将要离开君王远飞高翔。心中悲凉凄惨难以忍受啊,但愿见一面倾诉衷肠。一次次想着无罪而生离啊,内心郁结而更增悲伤。哪能不深切思念君王啊?君王的大门却有九重阻挡。猛犬相迎对着你狂叫啊,关口和桥梁闭塞交通不畅。上天降下绵绵的秋雨啊,下方几时能有干燥土壤?孑然一身守在荒芜沼泽啊,仰望浮云在天叹声长长。为何时俗是那么的工巧啊?违背准绳而改从错误。抛弃骏马不愿骑乘啊,鞭打劣马竟然就上路。世上难道缺乏骏马啊?实在是没人能好好驾御。看到拿缰绳的人不合适啊,骏马也会蹦跳着远去。野鸭大雁都吞吃高粱水藻啊,凤凰却要扬起翅膀高翥。好比圆洞眼安装方榫子啊,我本来就知道难以插入。众鸟都有栖息的窝啊,唯独凤凰难寻安身之处。但愿口中衔枚能不说话啊,想到曾受你恩惠怎能无语。姜太公九十岁才贵显啊,真没有君臣相得的好机遇。骏马啊应当向哪儿归依?凤凰啊应当在哪儿栖居?改变古风旧俗啊世道大坏,今天相马人只爱马的肥腴。骏马隐藏起来看不到啊,凤凰高高飞翔不肯下去。鸟兽也知应该怀有美德啊,怎能怪贤士避世隐居不出?骏马不急于进用而驾车啊,凤凰不贪喂饲乱吃食物。君王远弃贤士却不觉悟啊,虽想尽忠又怎能心满意足。要默默与君王断绝关系啊,私下却不敢忘德在当初。独自悲愁最能伤人啊,悲愤郁结终极又在何处!寒霜凉露交加多凄惨啊,心中还希望它们无效。雪珠雪花纷杂增加啊,才知道遭受的命运将到。愿怀着侥幸有所等待啊,在荒原与野草一起死掉。愿径自前行畅游一番啊,路又堵塞不通去不了。想沿着大道平稳驱车啊,怎样去做却又不知道。走到半路就迷失了方向啊,自我压抑去学诗搞社交。秉性愚笨孤陋褊狭浅直啊,真没领悟从容不迫的精要。私下赞美申包胥的气概啊,恐怕时代不同古道全消。如今世俗是多么的巧诈啊,废除前人的规矩改变步调。独立耿直不随波逐流啊,愿缅怀前代圣人的遗教。在污浊的世界得到显贵啊,不能让我心中快乐而欢笑。与其没有道义获取名誉啊,宁愿遭受穷困保持清高。取食不苟且求得饱腹就行啊,穿衣不苟且求得暖身就好。私下追慕诗人的遗风啊,以无功不食禄寄托怀抱。充满委屈而没有头绪啊,流浪在莽莽原野荒郊。没有皮袄来抵御寒冬啊,恐怕死去春天再也见不到。寂静的暮秋长夜啊,心中萦绕着深深的哀伤。岁月匆匆年龄渐老啊,就这样惆怅自感悲凉。四季相继又是一年将尽啊,日出月落总不能并行天上。太阳曚昽将要西下啊,月亮也消蚀而减少了清光。一年忽悠悠马上过去啊,衰老慢慢逼近精力渐丧。心中摇荡每天怀着侥幸啊,但总是充满忧虑失去希望。心中惨痛凄然欲绝啊,长长叹息又加以悲泣难当。时光如水一天天流逝啊,老来倍感空虚安身无方。办事勤勉希望进用啊,但停滞不前徒自徬徨。为何浮云漫布泛滥天空啊,飞快地遮蔽这一轮明月。忠心耿耿愿作奉献啊,可浓云阴风隔离难以逾越。祈愿红日朗照天地啊。云雾蒙蒙却把它遮却。不自思量只想着效忠啊,竟有人用秽语把我污蔑。尧帝舜帝的高尚德行啊,光辉赫赫上与天接。为何遭险恶小人的嫉妒啊,蒙受不慈的冤名难以洗雪?那昼日夜月照耀天地啊,尚且有黯淡现黑斑的时节。何况一个国家的政事啊,更是头绪纷繁错杂纠结。披着荷叶短衣很轻柔啊,但太宽太松不能结腰带。骄傲自满又夸耀武功啊,辜负左右耿直臣子的忠爱。憎恨赤诚之士的美德啊,喜欢那些人伪装的慷慨。群奸迈着碎步越发得意啊,贤人远远地跑得更快。农夫停止耕作自在逍遥啊,就怕田野变得荒芜起来。事情琐细却充满私欲啊,暗自悲痛后面的危险失败。世人都一样地自我炫耀啊,诋毁与赞誉多么混乱古怪。如今认真打扮照照镜子啊,以后还能藏身将祸患躲开。愿托那流星作使者传话啊,它飞掠迅速难以坐待。终于被这片浮云挡住啊,下面就黑暗不见光彩。尧帝舜帝都能任用贤人啊,所以高枕无忧十分从容。诚然不受天下人埋怨啊,心中哪会有这种惊恐。乘着骏马畅快地奔驰啊,驾驭之道岂须马鞭粗重。高大的城墙实在不足依靠啊,虽然铠甲厚重又有什么用。谨慎地回旋不前没完了啊,忧郁昏沉愁思萦绕心胸。生在天地之间如同过客啊,功业未成总效验空空。愿埋没于人丛不现身影啊,难道还想在世上扬名取荣。飘荡放浪一无所遇啊,真愚昧不堪自找苦痛。渺茫一片没有尽头啊,忽悠悠徘徊何去何从?国有骏马却不知道驾乘啊,惶惶然又要索求哪种?宁戚在马车下唱歌啊,桓公一听就知他才能出众。没有伯乐相马的好本领啊,如今让谁作评判才最公?怅惘流泪且思索一下啊,着意访求才能得到英雄。满怀热忱愿尽忠心啊,偏有人嫉妒阻挠乱哄哄。愿赏还没用的身子离去啊,任远游的意志翱翔云中。乘着天地的一团团精气啊,追随众多神灵在那天穹。白虹作骖马驾车飞行啊,经历群神的一个个神宫。朱雀在左面翩跹飞舞啊,苍龙在右面奔行跃动。雷师跟着咚咚敲鼓啊,风伯跟着扫尘把路辟通。前面有轻车锵锵先行啊,后面有大车纷纷随从。载着云旗舒卷飘扬啊,扈从聚集的车骑蜂拥。计议早定专心不能改啊,愿推行良策行善建功。仰仗上天的深厚恩德啊,回来还及见君王吉祥无凶。 1.摇落:动摇脱落。2.憭慄(liao3 li4潦利):凄凉。3.泬(xue4穴)寥:空旷寥廓。4.寂漻(liao4寂寥):即"寂寥"。潦:积水。5.憯(can3惨)凄:同"惨悽"。欷:叹息。中:袭。6.怆怳(huang3恍):失意的样子。懭悢(kuang4 lang3况朗)也是失意的样子。7.坎廪(lin3凛):坎坷不平。廪,同"壈(lan3懒)"。8.廓落:空虚寂寞的样子。羁旅:滞留外乡。友生:友人。9.雍雍:雁鸣声。10.鵾鸡:一种鸟,黄白色,似鹤。啁哳(zhao1 zha1招渣):鸟鸣声繁细。11.亹(wei3伪)亹:行进不停的样子。12.蹇(jian3简):发语词。淹留:滞留。13.绎:"怿"的假借,愉快。14.徕远客:来作远客。15.薄:同"迫",接近。16.烦憺(dan4):烦闷,忧愁。17.朅(qie4切):去。18.结軨(ling2铃):车厢。用木条构成,故称。19.潺湲(yuan2圆):流水声,此喻泪流不止。轼:车前横木。20.忼(kang1慷)慨:同"慷慨"。21.瞀(mao4)乱:心中烦乱。22.怦怦:忠诚的样子。23.廪:同"凛",寒冷。24.奄:忽。离披:枝叶分散低垂,萎而不振的样子。25.芳蔼:芳菲繁荣。26.萎约:枯萎衰败。27.恢台:广大昌盛的样子。28.欿傺(kan3 chi4砍赤):王逸《楚辞章句》:"楚人谓住曰傺也。"《文选》"欿傺"作"坎傺",吕延济注:"陷止也。"谓草木繁盛的景象停止。29.菸邑(yu1 yi4淤义):黯淡的样子。30.烦挐(na2拿):稀疏纷乱的样子。挐,同"拿"。31.淫滥:过甚。罢(pi2疲):同"疲"。32.萷(shao1梢):同"梢",枝条。櫹槮(xiao1 shen1萧深):枝叶光秃秃的样子。33.销铄:指毁伤。34.纷糅:枯枝败草混杂。35.騑(fei1飞):骖马,驾在车子两边的马。节:马鞭。36.相佯:犹言徜徉。37.遒:迫近。38.将:长。39.俇(kuang2狂)攘:纷扰不安。40.容与:迟缓不前的样子。41.怵(chu4触)惕:惊惧。42.极明:到天亮。43.敷:伸展,借指花朵开放。44.旖旎:此为花朵繁盛的样子。都房:北堂。45.曾:"层"的假借。46.服:佩戴。47.羌:发语词。48.闵:同"悯"。49.有明:朱熹《楚辞集注》:"有以自明也。"即自我表白。50.结轸(zhen3诊):愁思郁结。51.郁陶:忧思深重。52.狺(yin2银)狺:狗叫声。53.梁:桥。54.淫溢:雨下个不止的样子。55.后土:大地。古人常以"后土"与"皇天"对称。56.块:块然,孤独的样子。无:通"芜"。泽:沼泽。57.绳墨:绳线和墨斗,是木工画直线的工具,借指规则法度。错:同"措"。58.驽骀(nu2 tai2奴台):劣马。59.駶(ju2局)跳:跳跃。60.唼(sha4厦):水鸟或鱼吃东西。61.圆凿而方枘(rui4锐):圆的洞眼安方的榫子。62.鉏鋙(ju3 yu3举语):同"龃龉",彼此不相合。63.衔枚:指闭口不言。古时行军为防止士兵出声,令他们口中衔一根叫做枚的短木条,故称。64.渥洽:深厚的恩泽。65.匹合:合适。66.服:驾车,拉车。67.冯(ping2凭):内心愤懑。68.幸:希望。济:成功。69.霰(xian4线):雪珠。雰糅:纷杂。70.徼幸:同"侥幸"。71.泊:止。72.壅(yong1雍)绝:壅塞,堵塞。73.压桉(an4案):压抑。桉,同"案",通"按"。学诵:学诵《诗经》。春秋战国士大夫社交往来常诵诗。74.褊(bian3扁)浅:狭隘浅薄。75.申包胥:春秋时楚大夫,为救楚国,曾在秦国朝廷上哭了七天七夜,终于感动秦哀公出兵救楚。76.凿:当作"错",即措,措施。77.偷:苟且。78.托志乎素餐:王夫之《楚辞通释》:"托志素餐,以素餐为耻。"素餐:白吃饭。79.充倔:充,充塞;倔,通"屈",委屈。80.溘(ke4克):突然。81.靓(jing4静):通"静"。杪(miao3秒)秋:秋末。82.缭悷(liao2 li4辽利):缠绕郁结。83.逴(chuo1戳)逴:走得越来越远。84.俪偕:同在一起。85.晼(wan3宛)晚:日落时光线黯淡的样子。86.驰:指精力不济。87.怊(chao1超)怅:惆怅。冀:希望。88.嵺(liao2寥)廓:寥阔。89.觊(ji4济):企图。90.猋(biao1标):快速。91.霠曀(yin2 yi4银义):霠,乌云蔽日;曀,阴风刮起。92.黕(dan3胆):污垢。93.抗行:高尚的德行。94.险巇(xi1西):险阻,此指小人作梗。95.黯黮(dan3胆):昏黑暗淡。96.胶加:指纠缠不清。97.裯(dao1刀):短衣。98.潢洋:此指衣服空荡荡不贴身。99.伐:夸耀。100.愠惀:忠诚的样子。}101.踥蹀(qie4 die2妾蝶):小步行进的样子。102.美:指贤人。迈:远行。103.儵忽:速度很快的样子。儵,同"倏"。104.浏浏:水流清澈的样子。此指骏马奔驰畅快。105.介:铠甲。106.邅(zhan1沾):回旋不前。翼翼:小心谨慎的样子。107.忳(tun2屯):郁闷。惛(hun1昏)惛:心中昏昏沉沉。约:约束,束缚。108.怐愗(kou4 mao4扣茂):愚昧。109.皇皇:同"惶惶"。110.宁戚:春秋时卫国人,初为小商人。遇齐桓公夜出,他在车下喂牛,敲着牛角唱了一首怀才不遇的歌,齐桓公听了。马上任用他。111.罔:同"惘"。聊虑:暂且思索一下。112.纯(zhun1)纯:借为"忳忳",诚挚的样子。113.被(pi1披)离:杂沓的样子。114.抟(tuan2团)抟:团团。115.骛(wu4务):奔驰。湛湛:众多。116.习习:快速飞行的样子。117.丰丰:指众天神的一个个神官。118.茇(pei4配)茇:轻快飞翔的样子。119.躣(qu2渠)躣:行貌。120.阗(tian2甜)阗:鼓声。121.衙衙:向前行进的样子。122.輬(liang2凉):一种轻型马车。123.辎:载重的重型马车。从从:跟随的样子。124.委蛇:同"逶迤"。125.扈:扈从,侍从。屯骑:聚集的车骑。容容:众多的样子。126.臧:善,美。【赏析】宋玉是屈原之后最重要的楚辞作家。在《史记·屈原列传》、《汉书-艺文志》、《汉书·古今人表》中,都说宋玉生于屈原之后,到王逸才第一个说宋玉是屈原的弟子,还说《九辩》是思师之作。宋玉的作品,现存十四篇,据《汉书·艺文志》说是十六篇(其中一些已残缺),可见有些作品已亡佚。现存作品中,以《九辩》、《高唐赋》、《神女赋》、《登徒子好色赋》、《风赋》等最为著名。这些作品的共同特点是以情胜理,用形象思维的手法,把浪漫主义的情感抒发得淋漓尽致,在中国文学传统上,他的作品与屈原的作品一样,无疑具有开创性意义。作品中悲秋、神女、美人、风雨、山川、游历等主题,一直影响着后代的中国文学。《九辩》的悲秋主题,使之成为中国文学史上第一篇情深意长的悲秋之作。把秋季万木黄落、山川萧瑟的自然现象,与诗人失意巡游、心绪飘浮的悲怆有机地结合起来,人的感情外射到自然界,作品凝结着一股排遣不去、反覆缠绵的悲剧气息,勾起人们对自然变化、人事浮沉的感喟,千古之下,仍感动着无数读者。《九辩》现传本子中,有分为九章的,也有分为十章的。其实,无论分九章、十章,都没有必要作过多的争辩,因为全篇作品,贯穿的只是悲秋主题。在不同的诗章中,不过是把悲秋情怀反覆咀嚼、重沓喻示而已。今参酌洪兴祖《楚辞补注》、朱熹《楚辞集注》,分为十章。第一章开头,就鲜明地点明了主题:“悲哉秋之为气也!草木摇落而变衰。憭慄兮若在远行,登山临水兮送将归。”在先秦典籍中,虽然不乏人们对秋寒的畏惧,但更多是秋天农作物收获的喜悦。宋玉却把秋天万木凋落与人的遭遇联系起来。“坎廪兮贫士失职而志不平”、“廓落兮羁旅而无友生”、“怆怳懭悢兮去故而就新”、“时亹亹而过中兮,蹇淹留而无成”,失去官职,没人同情,独自流浪,人过中年事业无成,所有不幸,仿佛都集中在诗中抒情主人公的身上。于是,这位贫困、孤独、哀怨的流浪者,眼目中秋天的景物,无不带上悲伤的颜色。贫士悲秋主题一旦确定,诗歌就顺利地展开了。从第二章到第十章,《九辩》反覆抒述见秋而悲的原因。不能为世所用而事业无成,是萦绕心怀的痛苦。造成这种痛苦也是多方面的。第二章说“有美一人兮心不绎,去乡离家兮徕远客,超逍遥兮今焉薄”。美丽的女人竟然被抛弃,独自飘零远方,而所思恋之君却不理睬,爱情破灭了,能不伤心吗!第三章写一路所见秋色,眼中都是凄凉。你看,“白露既下百草兮,奄离披此梧楸”,寒露下来,百草焦黄,乔木落叶,春天的群芳与夏日的浓荫,都消失了。“惟其纷糅而将落兮,恨其失时而无当。”季节过去了,草木只能黄落;机遇失去了,贫士唯有悲哀。第四章在脉络上遥接第二章,还是以一个被君所弃的美人口吻,写她求爱不遂的悲苦。“猛犬狺狺而迎吠兮,关梁闭而不通。”大门紧闭,门外恶狗狂吠,怎能传送去一片心意呢?无奈之下。只好“块独守此无泽兮,仰浮云而永叹”。在秋草摇摇的水泽边,伤心人只能仰天悲叹了!第五章是直接模仿屈原的《离骚》和《涉江》的,所以历来评论者,大都认为《九辩》的政治性社会性就在这一章中。特别是诗中用了姜太公九十岁才获得尊荣的典故,显示诗人参与军国大事、建功立业的希冀。不过,诗中直接论及当时国家形势并不明显,反而是突出不为世用的悲哀:“君弃远而不察兮,虽愿忠其焉得?”如果与诗歌中的贫士形象相联系,就可以领会到,宋玉所说的是:如果贫士为君王所用,也能像姜太公一样立下赫赫功勋;如果不能为君王赏识,只能“冯郁郁其何极”,悲愤郁结,不知何年何月才能消散了!这一章笔墨集中在贫士自身进行抒情。第六章承第五章,意蕴主旨复沓。不过,着重写霜露霰雪,突出了秋已深、冬即至的季节特点。“愿徼幸而有待兮,泊莽莽与野草同死”,季节不等人,岁月不等人,贫士失意,虽然怀着侥幸心情等待,然而仍然是无望的等待。冬季来临,能熬过这严寒吗:“无衣裘以御冬兮,恐溘死而不得见乎阳春!”由悲秋发展到惧冬,贫士的心情更紧迫也更凄苦了。第七章全然抒发岁月流逝的感伤,诗中秋夜、夕阳、流水、明月,无不加强了岁月不居、一事无成的慨叹。第八章、第九章,诗歌集中突出“失人”的悲哀。所谓“失人”,一方面指掌权得势的都是薄幸小人,奸臣当道,把持国柄,使社会污秽混乱;一方面指如贫士一类贤人被弃置不用,心怀壮志宏才却不得施展,还受到小人的排挤、压迫。在悲怨之后,诗人仍然抱有希望,“罔流涕以聊虑兮,惟著意而得之”。要擦干眼泪去唱歌,壮气可嘉,但底气不足,因为“失人”的现实仍然存在,贫士要抒怀,只能依赖幻想了。这秋天的悲哀,仍然盘结在贫士心胸之间。最后第十章,是全诗的结束。悲秋如何了结呢?只有依赖浪漫主义的想像:人间得不到的,天上能够补偿。于是,贫士“愿赐不肖之躯而别离兮,放游志乎云中。”离开躯体的精魂,穿过太空的日月虹气,成了天上神灵的主宰,朱雀、苍龙、雷师、风神都听他调遣,成了他车驾的扈从,多么神气又多么得意!贫士之贫变成了贵,悲秋之悲变成了喜。悲秋的主旨却引出一个欢乐结尾,然而那欢乐只是幻想的虚构的欢乐。贫士得志,是虚幻的想像的得志,现实社会中,秋天仍然是草木黄落,贫士仍然是不为世用。现实与想像的强烈对比,把悲秋主题更加强化了。《九辩》把一个贫士在深秋时节“失时”、“失人”的心境写得生动精彩,有很强烈的感染力。悲秋主题得到形象的感性的抒述。不过,从社会意义而言,此诗虽然也有伤时之语,但总的说来缺乏社会的指涉性。所以司马迁说“皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏”(《史记·屈原贾生列传》)。从文学艺术的创造性来看,《九辩》是很成功的作品。悲秋题旨,本来是古代南方文学(以《楚辞》为代表)的特点之一,最能显示楚骚精神的浪漫主义色彩。《九辩》把悲秋题旨发挥得淋漓尽致,也成为后代人们学习的典范。从此,在中国文学中,悲秋一直是诗文家喜爱的题材,雄才大略的汉武帝有《秋风辞》,潇洒俊秀的曹植有《秋思赋》、《遥逝》,高瞻远瞩的曹丕有《燕歌行》。魏晋南北朝诗人笔下的秋天,大都带有《九辩》悲秋的气息,庾信《拟咏怀二十七首》之十一“摇落秋为气,凄凉多怨情”,以悲秋带出身世之感、家国之恨,更为悲秋主题谱写出新曲。此后历经唐宋元明清,诗词中的悲秋之风始终弥漫不散。悲秋已经成为中国传统文学的母题之一,产生了许多动人的作品,而《九辩》原创性的功劳,当是不可抹杀的。 (陈铭) 一直查诗词大全

版权所有©一直查   网站地图 闽ICP备20012346号-1